READ STORIES ABOUT EVERYDAY HEROES

Thank You, Ma'am (by Langston Hughes)

She was a large woman with a large purse that had everything in it but hammer and nails. It had a long strap, and she carried it slung across her shoulder. It was about eleven o’clock at night, and she was walking alone, when a boy ran up behind her and tried to snatch her purse. The strap broke with the single tug the boy gave it from behind. But the boy’s weight and the weight of the purse combined caused him to lose his balance so, intsead of taking off full blast as he had hoped, the boy fell on his back on the sidewalk, and his legs flew up. The large woman simply turned around and kicked him right square in his blue-jeaned sitter. Then she reached down, picked the boy up by his shirt front, and shook him until his teeth rattled.
After that the woman said, “Pick up my pocketbook, boy, and give it here.” She still held him. But she bent down enough to permit him to stoop and pick up her purse. Then she said, “Now ain’t you ashamed of yourself?” Firmly gripped by his shirt front, the boy said, “Yes’m.”
The woman said, “What did you want to do it for?” The boy said, “I didn’t aim to.”
She said, “You a lie!”
By that time two or three people passed, stopped, turned to look, and some stood watching.
“If I turn you loose, will you run?” asked the woman.
“Yes’m,” said the boy.
“Then I won’t turn you loose,” said the woman. She did not release him.
“I’m very sorry, lady, I’m sorry,” whispered the boy.
“Um-hum! And your face is dirty. I got a great mind to wash your face for you. Ain’t you got nobody home to tell you to wash your face?”
“No’m,” said the boy.
“Then it will get washed this evening,” said the large woman starting up the street, dragging the frightened boy behind her.
He looked as if he were fourteen or fifteen, frail and willow-wild, in tennis shoes and blue jeans.
The woman said, “You ought to be my son. I would teach you right from wrong. Least I can do right now is to wash your face. Are you hungry?”
“No’m,” said the being dragged boy. “I just want you to turn me loose.”
“Was I bothering you when I turned that corner?” asked the woman.
“No’m.”
“But you put yourself in contact with me,” said the woman. “If you think that that contact is not going to last awhile, you got another thought coming. When I get through with you, sir, you are going to remember Mrs. Luella Bates Washington Jones.”
Sweat popped out on the boy’s face and he began to struggle. Mrs. Jones stopped, jerked him around in front of her, put a half-nelson about his neck, and continued to drag him up the street.
When she got to her door, she dragged the boy inside, down a hall, and into a large kitchenette furnished room at the rear of the house. She switched on the light and left the door open. The boy could hear other roomers laughing and talking in the large house. Some of their doors were open, too, so he knew he and the woman were not alone. The woman still had him by the neck in the middle of her room.
She said, “What is your name?”
“Roger,” answered the boy.
“Then, Roger, you go to that sink and wash your face,” said the woman, whereupon she turned him loose—at last. Roger looked at the door—looked at the woman—looked at the door—and went to the sink.
Let the water run until it gets warm,” she said. “Here’s a clean towel.”
“You gonna take me to jail?” asked the boy, bending over the sink.
“Not with that face, I would not take you nowhere,” said the woman. “Here I am trying to get home to cook me a bite to eat and you snatch my pocketbook! Maybe, you ain’t been to your supper either, late as it be. Have you?”
“There’s nobody home at my house,” said the boy.
“Then we’ll eat,” said the woman, “I believe you’re hungry—or been hungry—to try to snatch my pockekbook.”
“I wanted a pair of blue suede shoes,” said the boy.
“Well, you didn’t have to snatch my pocketbook to get some suede shoes,” said Mrs. Luella Bates Washington Jones. “You could have asked me.”
“M’am?”
The water dripping from his face, the boy looked at her. There was a long pause. A very long pause. After he had dried his face and not knowing what else to do dried it again, the boy turned around, wondering what next. The door was open. He could make a dash for it down the hall. He could run, run, run, run, run!
The woman was sitting on the day-bed. After a while she said, “I were young once and I wanted things I could not get.”
There was another long pause. The boy’s mouth opened. Then he frowned, but not knowing he frowned.
The woman said, “Um-hum! You thought I was going to say but, didn’t you? You thought I was going to say, but I didn’t snatch people’s pocketbooks. Well, I wasn’t going to say that.” 

Pause. Silence. “I have done things, too, which I would not tell you, son—neither tell God, if he didn’t already know. So you set down while I fix us something to eat. You might run that comb through your hair so you will look presentable.”
In another corner of the room behind a screen was a gas plate and an icebox. Mrs. Jones got up and went behind the screen. The woman did not watch the boy to see if he was going to run now, nor did she watch her purse which she left behind her on the day-bed. But the boy took care to sit on the far side of the room where he thought she could easily see him out of the corner of her eye, if she wanted to. He did not trust the woman not to trust him. And he did not want to be mistrusted now.
“Do you need somebody to go to the store,” asked the boy, “maybe to get some milk or something?”
“Don’t believe I do,” said the woman, “unless you just want sweet milk yourself. I was going to make cocoa out of this canned milk I got here.”
“That will be fine,” said the boy.
She heated some lima beans and ham she had in the icebox, made the cocoa, and set the table.
The woman did not ask the boy anything about where he lived, or his folks, or anything else that would embarrass him. Instead, as they ate, she told him about her job in a hotel beauty-shop that stayed open late, what the work was like, and how all kinds of women came in and out, blondes, red-heads, and Spanish. Then she cut him a half of her ten-cent cake.
“Eat some more, son,” she said.
When they were finished eating she got up and said, “Now, here, take this ten dollars and buy yourself some blue suede shoes. And next time, do not make the mistake of latching onto my pocketbook nor nobody else’s—because shoes come by devilish like that will burn your feet. I got to get my rest now. But I wish you would behave yourself, son, from here on in.”
She led him down the hall to the front door and opened it. “Good-night! Behave yourself, boy!” she said, looking out into the street.
The boy wanted to say something else other than “Thank you, m’am” to Mrs. Luella Bates Washington Jones, but he couldn’t do so as he turned at the barren stoop and looked back at the large woman in the door. He barely managed to say “Thank you” before she shut the door. And he never saw her again.

 A XMAS LOVE STORY

THE GIFT OF THE MAGI

(a simplified version)

by O. Henry

One dollar and eighty-seven cents. That was all. Three times Della counted it. One dollar and eighty- seven cents. And the next day would be Christmas.
There was clearly nothing to do but flop down on the shabby little couch and cry. So Della did it.
Della finished her cry and attended to her cheeks with the powder rag. Tomorrow would be Christmas Day, and she had only $1.87 with which to buy Jim a present. She had been saving every penny she could for months, with this result. Twenty dollars a week doesn’t go far. Expenses had been greater than she had calculated. They always are. Only $1.87 to buy a present for Jim. Her Jim. Many a happy hour she had spent planning for something nice for him. Something fine and rare–something just a little bit near to being worthy of the honor of being owned by Jim.
Suddenly she whirled from the window and stood before the glass. Her eyes were shining brilliantly, but her face had lost its color within twenty seconds. Rapidly she pulled down her hair and let it fall to its full length.
Now, there were two possessions of the James Dillingham Youngs in which they both took a mighty pride. One was Jim’s gold watch that had been his father’s and his grandfather’s. The other was Della’s hair.
So now Della’s beautiful hair fell about her. It reached below her knee and made itself almost a garment for her. And then she did it up again nervously and quickly. Once she faltered for a minute and stood still while a tear or two splashed on the worn red carpet.
On went her old brown jacket; on went her old brown hat. With a whirl of skirts and with the brilliant sparkle still in her eyes, she fluttered out the door and down the stairs to the street.
Where she stopped the sign read: «Mne. Sofronie. Hair Goods of All Kinds.» One flight up Della ran, and collected herself, panting.
«Will you buy my hair?» asked Della.
«I buy hair,» said Madame. «Take yer hat off and let’s have a sight at the looks of it.»
Down rippled the brown cascade.
«Twenty dollars,» said Madame, lifting the mass with a practised hand.
«Give it to me quick,» said Della.
Oh, and the next two hours tripped by on rosy wings. She was ransacking the stores for Jim’s present.
She found it at last. It surely had been made for Jim and no one else. There was no other like it in any of the stores, and she had turned all of them inside out. It was a platinum chain simple and chaste in design. It was even worthy of The Watch. As soon as she saw it she knew that it must be Jim’s. It was like him. Quietness and value–the description applied to both. Twenty-one dollars they took from her for it, and she hurried home with the 87 cents. Grand as the watch was, he sometimes looked at it on the sly on account of the old leather strap that he used in place of a chain.
When Della reached home her intoxication gave way a little to prudence and reason. She got out her curling irons and lighted the gas and went to work repairing what was left of her hair.
Within forty minutes her head was covered with tiny, close-lying curls that made her look wonderfully like a truant schoolboy. She looked at her reflection in the mirror long, carefully, and critically.
«If Jim doesn’t kill me,» she said to herself, «before he takes a second look at me, he’ll say I look like a Coney Island chorus girl. But what could I do–oh! what could I do with a dollar and eighty- seven cents?»
At 7 o’clock the coffee was made and the frying-pan was on the back of the stove hot and ready to cook the chops.
Jim was never late. Then she heard his step on the stair away down on the first flight, and she turned white for just a moment. She had a habit for saying little silent prayer about the simplest everyday things, and now she whispered: «Please God, make him think I am still pretty.»
The door opened and Jim stepped in and closed it. He looked thin and very serious. Poor fellow, he was only twenty-two–and to be burdened with a family! He needed a new overcoat and he was without gloves.
Jim stopped inside the door. His eyes were fixed upon Della, and there was an expression in them that she could not read, and it terrified her. It was not anger, nor surprise, nor disapproval, nor horror, nor any of the sentiments that she had been prepared for. He simply stared at her fixedly with that peculiar expression on his face.
«Jim, darling,» she cried, «don’t look at me that way. I had my hair cut off and sold because I couldn’t have lived through Christmas without giving you a present. It’ll grow out again–you won’t mind, will you? I just had to do it. My hair grows awfully fast. Say `Merry Christmas!’ Jim, and let’s be happy. You don’t know what a nice– what a beautiful, nice gift I’ve got for you.»
«You’ve cut off your hair?» asked Jim.
«Cut it off and sold it,» said Della. «Don’t you like me just as well, anyhow? I’m me without my hair, ain’t I?»
Jim looked about the room curiously.
«You say your hair is gone?» he said, with an air almost of idiocy.
«You needn’t look for it,» said Della. «It’s sold, I tell you–sold and gone, too. It’s Christmas Eve, boy. Be good to me, for it went for you. “Shall I put the chops on, Jim?»
Out of his trance Jim seemed quickly to wake. He enfolded his Della. He drew a package from his overcoat pocket and threw it upon the table.
«Don’t make any mistake, Dell,» he said, «about me. I don’t think there’s anything in the way of a haircut or a shave or a shampoo that could make me like my girl any less. But if you’ll unwrap that package you may see why you had me going a while at first.»
White fingers tore at the string and paper. And then an ecstatic scream of joy; and then, alas! a quick feminine change to hysterical tears.
For there lay The Combs–the set of combs, side and back, that Della had worshipped long in a Broadway window. Beautiful combs, pure tortoise shell, with jewelled rims–just the shade to wear in the beautiful vanished hair. They were expensive combs, she knew, and her heart had simply craved and yearned over them without the least hope of possession. And now, they were hers.
But she hugged them to her bosom, and at length she was able to look up with dim eyes and a smile and say: «My hair grows so fast, Jim!»
Jim had not yet seen his beautiful present. She held it out to him eagerly upon her open palm. The dull precious metal seemed to flash.
«Isn’t it a dandy, Jim? I hunted all over town to find it. You’ll have to look at the time a hundred times a day now. Give me your watch. I want to see how it looks on it.»
Instead of obeying, Jim tumbled down on the couch and put his hands under the back of his head and smiled.
«Dell,» said he, «let’s put our Christmas presents away and keep ’em a while. They’re too nice to use just at present. I sold the watch to get the money to buy your combs. And now suppose you put the chops on.»
The magi, as you know, were wise men–wonderfully wise men–who brought gifts to the Babe in the manger. They invented the art of giving Christmas presents. And here I have told you the story of two foolish children in a flat who most unwisely sacrificed for each other the greatest treasures of their house. But in a last word to the wise of these days let it be said that of all who give gifts these two were the wisest. Of all who give and receive gifts they are wisest. They are the magi.

https://vimeo.com/ismenedk/thegiftofthemagi

Γραμμένη πριν από έναν αιώνα, η κλασική ιστορία Χριστουγέννων του O. Henry ‘Το δώρο των Μάγων’ (The gift of the Magi) θα μπορούσε να θεωρηθεί ως ξεπερασμένη με τα σημερινά πρότυπα. Δύο ερωτευμένοι νέοι πουλούν ότι πολυτιμότερο έχουν για να αγοράσουν δώρα Χριστουγέννων ο ένας για τον άλλο. Σε έναν κόσμο υπερβολής που για κάποιους σταματάει κατά τη διάρκεια της κρίσης, είναι δύσκολο να φανταστεί κανείς ότι κάποιοι δεν μπορούν να αγοράσουν ακόμη και ένα απλό δώρο για τους αγαπημένους τους. Η Ισμήνη Δασκαρόλη αποφασίζει να προσαρμόσει την ιστορία στην τρέχουσα ελληνική πραγματικότητα, μιλώντας για όσους δεν θα μπορέσουν να χαρούν τις γιορτές. Αναμειγνύοντας τα στοιχεία του μελοδράματος με την ευαισθησία του παρόντος, η Δασκαρόλη αποδεικνύει ότι το μήνυμα της ιστορίας εξακολουθεί να είναι ισχυρό και απολύτως σύγχρονο. Σε περιόδους λιτότητας, όπου φυσικά τείνουμε να δίνουμε λιγότερα δώρα, η αγάπη, το θάρρος και η ανιδιοτέλεια θα είναι πάντα αυτά που μας βοηθούν να τα βγάλουμε πέρα. Η ιστορία χρησιμεύει επίσης και ως μια κριτική για το πώς λειτουργεί ο καπιταλισμός σήμερα, με τις κοινωνικές και οικονομικές πιέσεις της εποχής των διακοπών.