Θουκυδίδης – Κερκυραϊκά Παράγραφος 75, 1

Πρωτότυπο κείμενο

Τῇ δὲ ἐπιγιγνομένῃ ἡμέρᾳ Νικόστρατος ὁ Διειτρέφους Ἀθηναίων στρατηγὸς παραγίγνεται βοηθῶν ἐκ Ναυπάκτου δώδεκα ναυσὶ καὶ Μεσσηνίων πεντακοσίοις ὁπλίταις· ξύμβασίν τε ἔπρασσε καὶ πείθει ὥστε ξυγχωρῆσαι ἀλλήλοις δέκα μὲν ἄνδρας τοὺς αἰτιωτάτους κρῖναι͵ οἳ οὐκέτι ἔμειναν͵ τοὺς δ΄ ἄλλους οἰκεῖν σπονδὰς πρὸς ἀλλήλους ποιησαμένους καὶ πρὸς Ἀθηναίους͵ ὥστε τοὺς αὐτοὺς ἐχθροὺς καὶ φίλους νομίζειν.

Μετάφραση

Την επόμενη μέρα ο Νικόστρατος ο γιος του Διειτρέφη, στρατηγός των Αθηναίων φτάνει σε βοήθεια από τη Ναύπακτο με δώδεκα πλοία και πεντακόσιους στρατιώτες από τη Μεσσήνη· και διαπραγματευόταν συμβιβασμό και τους πείθει να συμφωνήσουν μεταξύ τους να δικάσουν δέκα άνδρες, τους πρωταίτιους, που δεν έμειναν πλέον εκεί, ενώ οι υπόλοιποι να παραμείνουν εκεί, αφού κάνουν συμφωνία μεταξύ τους και με τους Αθηναίους υπό τον όρο να θεωρούν τους ίδιους εχθρούς και φίλους (με τους Αθηναίους).

Τῇ δὲ ἐπιγιγνομένῃ ἡμέρᾳ

Νικόστρατος ὁ Διειτρέφους

στρατηγὸς Ἀθηναίων παραγίγνεται

βοηθῶν ἐκ Ναυπάκτου

δώδεκα ναυσὶ

καὶ  πεντακοσίοις ὁπλίταις

Μεσσηνίων·

ξύμβασίν τε ἔπρασσε

καὶ πείθει

ὥστε ξυγχωρῆσαι ἀλλήλοις

κρῖναι δέκα μὲν ἄνδρας

τοὺς αἰτιωτάτους͵

οἳ οὐκέτι ἔμειναν͵

τοὺς δ΄ ἄλλους οἰκεῖν

ποιησαμένους σπονδὰς πρὸς ἀλλήλους

καὶ πρὸς Ἀθηναίους͵

ὥστε νομίζειν

τους αὐτούς ἐχθρούς

καὶ φίλους (τοῖς Ἀθηναίοις).

Την επόμενη μέρα

ο Νικόστρατος ο γιος του Διειτρέφη,

στρατηγός των Αθηναίων φτάνει

σε βοήθεια από τη Ναύπακτο

με δώδεκα πλοία

και πεντακόσιους στρατιώτες

από τη Μεσσήνη·

και διαπραγματευόταν συμβιβασμό

και τους πείθει

να συμφωνήσουν μεταξύ τους

να δικάσουν δέκα άνδρες,

τους πρωταίτιους,

που δεν έμειναν πλέον εκεί,

ενώ οι υπόλοιποι να παραμείνουν εκεί,

αφού κάνουν συμφωνία μεταξύ τους

και με τους Αθηναίους

υπό τον όρο να θεωρούν

τους ίδιους εχθρούς

και φίλους (με τους Αθηναίους).

 

[Πηγή: https://filologika.gr/lykio/a-lykiou-2/archaia-ellinika-a-likeiou/thoukydidis/vivlio-3-kefalaio-75-1/]

Αφήστε μια απάντηση