Θουκυδίδης – Κερκυραϊκά Παράγραφος 74, 3

Θουκυδίδης – Κερκυραϊκά Παράγραφος 74, 3 [ΠΗΓΗ:Filologika.gr] Πρωτότυπο κείμενο Καὶ οἱ μὲν παυσάμενοι τῆς μάχης ὡς ἑκάτεροι ἡσυχάσαντες τὴν νύκτα ἐν φυλακῇ ἦσαν· καὶ ἡ Κορινθία ναῦς τοῦ δήμου κεκρατηκότος ὑπεξανήγετο͵ καὶ τῶν ἐπικούρων οἱ πολλοὶ ἐς τὴν ἤπειρον λαθόντες διεκομίσθησαν. Μετάφραση Και οι μεν, αφού σταμάτησαν τη μάχη, καθώς και τα δύο στρατόπεδα απείχαν […]

Θουκυδίδης – Κερκυραϊκά Παράγραφος 74, 2

Θουκυδίδης – Κερκυραϊκά Παράγραφος 74, 2 Πρωτότυπο κείμενο Γενομένης δὲ τῆς τροπῆς περὶ δείλην ὀψίαν͵ δείσαντες οἱ ὀλίγοι μὴ αὐτοβοεὶ ὁ δῆμος τοῦ τε νεωρίου κρατήσειεν ἐπελθὼν καὶ σφᾶς διαφθείρειεν͵ ἐμπιπρᾶσι τὰς οἰκίας τὰς ἐν κύκλῳ τῆς ἀγορᾶς καὶ τὰς ξυνοικίας͵ ὅπως μὴ ᾖ ἔφοδος͵ φειδόμενοι οὔτε οἰκείας οὔτε ἀλλοτρίας͵ ὥστε καὶ χρήματα πολλὰ ἐμπόρων […]

Θουκυδίδης – Κερκυραϊκά Παράγραφος 74, 1

Θουκυδίδης – Κερκυραϊκά Παράγραφος 74, 1 [ΠΗΓΗ:FILOLOGIKA.] Πρωτότυπο κείμενο Διαλιπούσης δ΄ ἡμέρας μάχη αὖθις γίγνεται καὶ νικᾷ ὁ δῆμος χωρίων τε ἰσχύι καὶ πλήθει προύχων· αἵ τε γυναῖκες αὐτοῖς τολμηρῶς ξυνεπελάβοντο βάλλουσαι ἀπὸ τῶν οἰκιῶν τῷ κεράμῳ καὶ παρὰ φύσιν ὑπομένουσαι τὸν θόρυβον. Μετάφραση Και αφού πέρασε μία μέρα, έγινε πάλι μάχη και νικάνε οι […]

Θουκυδίδης – Κερκυραϊκά Παράγραφος 73, 1

Θουκυδίδης – Κερκυραϊκά [ΠΗΓΗ:filologika.gr] Παράγραφος 73, 1 Πρωτότυπο κείμενο Τῇ δ΄ ὑστεραίᾳ ἠκροβολίσαντό τε ὀλίγα καὶ ἐς τοὺς ἀγροὺς περιέπεμπον ἀμφότεροι͵ τοὺς δούλους παρακαλοῦντές τε καὶ ἐλευθερίαν ὑπισχνούμενοι· καὶ τῷ μὲν δήμῳ τῶν οἰκετῶν τὸ πλῆθος παρεγένετο ξύμμαχον͵ τοῖς δ΄ ἑτέροις ἐκ τῆς ἠπείρου ἐπίκουροι ὀκτακόσιοι. Μετάφραση Την επομένη έκαναν κάποιες μικροεπιθέσεις και έστελναν παντού […]

Θουκυδίδης – Κερκυραϊκά Παράγραφος 72, 3

Θουκυδίδης – Κερκυραϊκά Παράγραφος 72, 3 ΠΗΓΗ:filologika.gr Πρωτότυπο κείμενο Ἀφικομένης δὲ νυκτὸς ὁ μὲν δῆμος ἐς τὴν ἀκρόπολιν καὶ τὰ μετέωρα τῆς πόλεως καταφεύγει καὶ αὐτοῦ ξυλλεγεὶς ἱδρύθη͵ καὶ τὸν Ὑλλαϊκὸν λιμένα εἶχον· οἱ δὲ τήν τε ἀγορὰν κατέλαβον͵ οὗπερ οἱ πολλοὶ ᾤκουν αὐτῶν͵ καὶ τὸν λιμένα τὸν πρὸς αὐτῇ καὶ πρὸς τὴν ἤπειρον. Μετάφραση […]

Θουκυδίδης – Κερκυραϊκά Παράγραφος 72, 2

Θουκυδίδης – Κερκυραϊκά [πηγή:filologika.gr] Παράγραφος 72, 2 Πρωτότυπο κείμενο Ἐν δὲ τούτῳ τῶν Κερκυραίων οἱ ἔχοντες τὰ πράγματα ἐλθούσης τριήρους Κορινθίας καὶ Λακεδαιμονίων πρέσβεων ἐπιτίθενται τῷ δήμῳ͵ καὶ μαχόμενοι ἐνίκησαν. Μετάφραση Στο μεταξύ, αφού ήλθε ένα Κορινθιακό πλοίο και Λακεδαιμόνιοι πρέσβεις αυτοί από τους Κερκυραίους που ήταν κύριοι της πολιτικής κατάστασης έκαναν επίθεση στους δημοκρατικούς […]

Θουκυδίδης – Κερκυραϊκά Παράγραφος 72, 1

Θουκυδίδης – Κερκυραϊκά [πηγή filologika.gr] Παράγραφος 72, 1 Πρωτότυπο κείμενο Ἐλθόντων δὲ οἱ Ἀθηναῖοι τούς τε πρέσβεις ὡς νεωτερίζοντας ξυλλαβόντες͵ καὶ ὅσους ἔπεισαν͵ κατέθεντο ἐς Αἴγιναν. Μετάφραση Όταν έφτασαν (οι πρέσβεις στην Αθήνα) αφού οι Αθηναίοι συνέλαβαν τους πρέσβεις ως υποκινητές στάσης και όσους έπεισαν (από τους φυγάδες) τους συγκέντρωσαν για ασφάλεια στην Αίγινα. Ἐλθόντων […]

Θουκυδίδης /// Κερκυραϊκά /// ΒΙΒΛΙΟ 3οΠαράγραφος 71, 2

Θουκυδίδης – Κερκυραϊκά Παράγραφος 71, 2 Πρωτότυπο κείμενο Ὡς δὲ εἶπον͵ καὶ ἐπικυρῶσαι ἠνάγκασαν τὴν γνώμην. πέμπουσι δὲ καὶ ἐς τὰς Ἀθήνας εὐθὺς πρέσβεις περί τε τῶν πεπραγμένων διδάξοντας ὡς ξυνέφερε καὶ τοὺς ἐκεῖ καταπεφευγότας πείσοντας μηδὲν ἀνεπιτήδειον πράσσειν͵ ὅπως μή τις ἐπιστροφὴ γένηται. Μετάφραση Και αφού είπαν (αυτά) τους ανάγκασαν να επικυρώσουν την απόφασή […]

Θουκυδίδη Ιστορία Βιβλίο 3. Κεφάλαιο 70 (κείμενο, σχόλια)

[Πηγή Latistor/Kωνσταντίνος Μάντης)   Κείμενο [1] Οἱ γὰρ Κερκυραῖοι ἐστασίαζον, ἐπειδὴ οἱ αἰχμάλωτοι ἦλθον αὐτοῖς οἱ ἐκ τῶν περὶ Ἐπίδαμνον ναυμαχιῶν ὑπὸ Κορινθίων ἀφεθέντες, τῷ μὲν λόγῳ ὀκτακοσίων ταλάντων τοῖς προξένοις διηγγυημένοι, ἔργῳ δὲ πεπεισμένοι Κορινθίοις Κέρκυραν προσποιῆσαι. Kαὶ ἔπρασσον οὗτοι, ἕκαστον τῶν πολιτῶν μετιόντες, ὅπως ἀποστήσωσιν Ἀθηναίων τὴν πόλιν. Μετάφραση: Οι Κερκυραίοι βρίσκονταν σε εμφύλια διαμάχη απ’ όταν γύρισαν σ’ αυτούς οι αιχμάλωτοι από τις ναυμαχίες γύρω στην Επίδαμνο, αφού αφέθηκαν ελεύθεροι από τους Κορινθίους∙ […]