Εδώ και πολλά χρόνια Έλληνες ηθοποιοί, τραγουδιστές αλλά και παρουσιαστές έχουν δανείσει τις φωνές τους στις μεταγλωττισμένες ταινίες της Disney. Κι αν ορισμένες από αυτές τις συμμετοχές σε ταινίες είναι πασίγνωστες, όπως αυτή της Δήμητρας Παπαδοπούλου και του Θοδωρή Αθερίδη στις ταινίες Ψάχνοντας τον Νέμο και Ψάχνοντας την Ντόρι, άλλες αναμένεται να σας κάνουν εντύπωση, και ταυτόχρονα βέβαια να σας λύσουν την απορία που είχατε όταν παρακολουθούσατε την εκάστοτε ταινία με τη φωνή που “κάτι σας θύμιζε έντονα”, αλλά δε μπορούσατε να εντοπίσετε ποιον. Αυτοί είναι μερικοί από τους πιο σημαντικούς Έλληνες ηθοποιούς, τραγουδιστές και παρουσιαστές που έπαιξαν στις μεταγλωττισμένες στα ελληνικά ταινίες κινουμένων σχεδίων της Disney:

 

 

 

 

 

Ας ξεκινήσουμε με μια ξεχασμένη (πιθανότατα και από τον ίδιο) συμμετοχή, δηλαδή αυτή του Γρηγόρη Αρναούτογλου που δάνεισε τη φωνή του στον κυβερνήτη της ταινίας WALL-E της Pixar που έκανε πρεμιέρα το 2008. Ξεχασμένες (από το κοινό) είναι εν πολλοίς και οι συμμετοχές σε μια άλλη ταινία της Pixar – λίγο πιο πρόσφατης από την προηγούμενη. Ποιος θυμάται ότι η Ιωάννα Πηλιχού έπαιξε την Μέριντα, ο Σάκης Μπουλάς τον Φέργκους και η Ελένη Τσαλιγοπούλου την Έλινορ στην ταινία Brave, που έκανε πρεμιέρα το 2012; Ήμασταν σίγουροι, σχεδόν κανείς.

 

 

Από την άλλη, όλοι θυμούνται τους ρόλους του Σάκη Ρουβά στις ταινίες της Disney, καθώς έχει υποδυθεί έναν από τους πιο αγαπημένους ρόλους κινηματογραφικού ήρωα κινουμένων σχεδίων, δηλαδή τον Κουασιμόδο στην ταινία Η Παναγία των Παρισίων. Στο ρόλο της Εσμεράλδας ήταν η Πέμυ Ζούνη, ωστόσο τα τραγούδια της ερμήνευσε η Άλκηστη Πρωτοψάλτη, η οποία έπαιξε ξανά για τη Disney, πολλά χρόνια μετά, τη μητέρα Γκόθελ στην ταινία Μαλλιά Κουβάρια. Στην Παναγία των Παρισίων ακούστηκαν, επίσης, και οι φωνές του Κώστα Αποστολίδη, στο ρόλο του λοχαγού Φοίβου και της Χρυσούλας Διαβάτη στο ρόλο της Λαβέρνα.

 

 

 

Η Διαβάτη έχει δανείσει τη φωνή της σε πολλές ηρωίδες της Disney, έχοντας μάλιστα υποδυθεί τη Μαντάμ Τσαγερώ στη μεταγλωττισμένη ταινία Η Πεντάμορφη και το Τέρας, όπου ερμηνεύει και το τραγούδι “Έτσι είναι η ζωή”. Η ίδια έχει παίξει, μεταξύ άλλων, την Ύζμα στην ταινία του 2000 Ο Αυτοκράτορας έχει κέφια, καθώς και την Μαριγούλα στην Ωραία Κοιμωμένη, όπου συναντήθηκε με την “ξινή” του “Ρετιρέ”, δηλαδή την Νεφέλη Ορφανού, η οποία έπαιξε την Φλώρα.

 

 

 

Ποιος θυμόταν, επίσης, πως η Βίκυ Καγιά είχε παίξει την Σάλι στην ταινία Αυτοκίνητα; Ω ναι, το μοντέλο και παρουσιάστρια έπαιξε στη μεταγλωττισμένη στα ελληνικά ταινία της Disney “all the freaking way”, ενώ τον πρωταγωνιστικό ρόλο του Κεραυνού ΜακΚουήν είχε αναλάβει ο Σάκης Ρουβάς. Στο franchise των Αυτοκινήτων έχουν, επίσης, ακουστεί οι φωνές των Παύλου Χαϊκάλη (Σερίφης), Γιάννη Βόγλη (Δρ. Χάτσον) και Βαγγέλη Περρή (Ιβάν).

 

 

 

 

Ποιος ήξερε ότι ο Λάμπης Λιβιεράτος ήταν ο Ταρζάν στην ομώνυμη ταινία που έκανε πρεμιέρα πριν από 21 χρόνια; Επίσης, ποιος θυμόταν πως η Τζόυς Ευείδη είχε παίξει τη γορίλα Τερκ στην ίδια ταινία, ενώ το ρόλο της Τζέιν είχε αναλάβει η Εβελίνα Παπούλια; Όποιος τα θυμόταν, μπράβο του, είναι μεγαλύτερος φαν της Disney ενδεχομένως και από όσο ήταν ο ίδιος ο ιδρυτής της εταιρίας.

 

 

 

Λίγα χρόνια πριν τον Ταρζάν είχε κάνει πρεμιέρα η ταινία κινουμένων σχεδίων Ηρακλής, όπου ο Χριστόφορος Παπακαλιάτης είχε ερμηνεύσει τον πρωταγωνιστικό ρόλο με πολύ μεγάλη επιτυχία. Ο Λάκης Λαζόπουλος είχε παίξει τον Φιλοκτήτη, η Ματθίλδη Μαγγίρα την Μεγάρα και ο Βασίλης Καΐλας τον Ίκαρο. Πάρα πολύ χαρακτηριστική ήταν και η ερμηνεία του Γιώργου Πυρπασόπουλου στο ρόλο του φτερωτού θεού Ερμή.

 

 

 

Ένας από τους πιο σημαντικούς Έλληνες ηθοποιούς, ο Κώστας Βουτσάς, υποδύθηκε τον Καρλ στην ταινία Up της Pixar, ενώ μαζί του συμπρωταγωνίστησε ένας ακόμα εξαιρετικά σημαντικός Έλληνας ηθοποιός, ο Γιώργος Κωνσταντίνου. Στο ρόλο του χαριτωμένου Ντογκ, που του ταίριαξε πολύ, ήταν ο Θανάσης Τσαλταμπάσης. Από μεταγλωττισμένες στα ελληνικά ταινίες της Pixar έχουν περάσει διάφοροι γνωστοί ηθοποιοί και παρουσιαστές, όπως ο Μιχάλης Μαρίνος και η Ελεονώρα Μελέτη, που έπαιξαν τους Ken και Barbie αντίστοιχα στην ταινία Toy Story 3, καθώς και οι Λευτέρης Ελευθερίου και Νάντια Κοντογεώργη στους ρόλους του Φόβου και της Χαράς αντίστοιχα στην ταινία Τα Μυαλά που Κουβαλάς.

 

 

 

 

Η Σταχτοπούτα μπορεί να είναι μια από τις πιο παλιές ταινίες της Disney, ωστόσο η μεταγλώττισή της στα ελληνικά έγινε το 1999 με την Άριελ Κωνσταντινίδη στον πρωταγωνιστικό ρόλο. Τρία χρόνια μετά η ίδια υποδύθηκε ξανά την πριγκίπισσα της Disney σε μια σκηνή που προστέθηκε στην ταινία H Πεντάμορφη και το Τέρας.

 

 

 

 

Σε δυο πρωταγωνίστριες είχε δανείσει τη φωνή της και η Αλεξάνδρα Παυλίδου, καθώς ερμήνευσε τόσο την Νάλα στην ταινία Ο Βασιλιάς των Λιονταριών, όσο και την Ποκαχόντας, στην ομώνυμη ταινία του 1995, με τον Κώστα Αποστολίδη στο ρόλο του Κάπτεν Τζον Σμιθ.

 

Για το τέλος αφήσαμε έναν από τους πιο σημαντικούς Έλληνες ηθοποιούς που έχουν αφήσει το στίγμα τους στις μεταγλωττίσεις κινουμένων σχεδίων. Μιλάμε φυσικά για τον Τάσο Κωστή, ο οποίος μεταξύ άλλων έχει δανείσει τη φωνή του στον Κάπτεν Χουκ της ταινίας Πίτερ Παν, στον Κύριο Σαλάχη του Ψάχνοντας τον Νέμο, στον Πούμπα του Βασιλιά των Λιονταριών, στον Κάστορα από την Λαίδη και τον Αλήτη, καθώς και σε δεκάδες τηλεοπτικά επεισόδια κινουμένων σχεδίων διαφόρων εταιριών. Μερικοί από τους πιο χαρακτηριστικούς του ρόλους περιλαμβάνονται στο παρακάτω βίντεο:

 

One thought on “Οι Έλληνες ηθοποιοί που έπαιξαν στις μεταγλωττισμένες ταινίες της Disney”
  1. Απίστευτο!!! Ποτέ δεν καταλάβαινα ότι ήταν αυτοί και ας τους ξέρω!

Leave a Reply