Ελληνικά

@: Πώς το λένε άλλοι λαοί;

Πώς να το ονομάσουμε.
Γιατί, όπως αποδείχθηκε, δε βλέπουν όλοι οι λαοί το ίδιο πράγμα στο σχήμα του?

Σαλιγκάρι ή ουρά της μαϊμούς

Στους περισσότερους ανθρώπους το «παπάκι» (ελληνιστί) θυμίζει κάποιο μέλος του ζωικού βασιλείου ? αλλά όχι απαραίτητα το ίδιο σε όλους. Για παράδειγμα, οι Ιταλοί και οι Λευκορώσοι το ονομάζουν σαλιγκάρι, οι Βούλγαροι, οι Ολλανδοί, οι Πολωνοί και οι Ρουμάνοι το βλέπουν σαν ουρά μαϊμούς, ενώ για τους Κορεάτες είναι το κέλυφος του θαλάσσιου ναυτίλου. Για τους Κινέζους είναι ένα μικρό ποντίκι, οι Ρώσοι το παρομοιάζουν με σκύλο και οι Αρμένιοι με κουτάβι. Για τους Φινλανδούς αναπαριστά μια γάτα με την ουρά της ? εξ ου και το αστείο όνομά του miukumauku (μιάου-μιάου), για τους Σουηδούς και τους Δανούς προβοσκίδα του ελέφαντα, ενώ οι Ούγγροι το ονομάζουν σκουλήκι. Οι Νορβηγοί κάνουν τη διαφορά αποδίδοντάς του την ονομασία που του ταιριάζει: Κουλουριασμένο ή τυλιγμένο άλφα.

 Πι-Πι το παπί

Καθώς το @ ουδεμία σχέση έχει οπτικά με πάπιες και άλλα συμπαθή πτηνά, τότε γιατί εμείς οι Έλληνες το ονομάσαμε «παπάκι»; Οι φήμες λένε (και φαίνεται να ευσταθούν) ότι οι παλιοί προγραμματιστές, όταν χρειάστηκε να του δώσουν ένα όνομα ώστε να μπορούν να συνεννοούνται μεταξύ τους, το βάφτισαν «πι», γιατί θυμίζει λίγο την καλλιγραφική μορφή του γράμματος πι. Όταν είχαν δύο @@ στη σειρά, ο συλλαβισμός ακουγόταν σαν πι-πι. Έτσι από το γνωστό ποιηματάκι «Πι-πι, το παπί» προέκυψε η τελική του ονομασία: «παπάκι».

Και στον κώδικα Μορς

Τώρα σε όσους προκύψει η ανάγκη να στείλουν το προσωπικό τους ταχυδρομείο με? σήματα Μορς, αρκεί να γνωρίζουν ότι το σύμβολο @ έχει ήδη προστεθεί από το 2004 στον γνωστό κώδικα (είναι η μόνη αλλαγή που έχει γίνει από τον καιρό του πρώτου Παγκοσμίου Πολέμου) και ονομάζεται «commat».

(πηγή: http://bimag.gr/giati-to-baftisame-papaki/)

Αφήστε μια απάντηση